介绍:如何正确地翻译贝多芬的奏鸣曲贝多芬是西方音乐史上最伟大的作曲家之一,他的奏鸣曲是他创作生涯中最重要的形式之一。贝多芬共创作了32首钢琴奏鸣曲,10首小提琴奏鸣曲,5首大提琴奏鸣曲,以及一些其他类型的奏鸣曲。这些奏鸣曲不仅展示了贝多芬的音乐天才,也反映了他的思想和情感,是他与世界对话的方式。那么,如何正确地翻译贝多芬的奏鸣曲呢?这并不是一个简单的问题,因为不同
如何正确地翻译贝多芬的奏鸣曲
贝多芬是西方音乐史上最伟大的作曲家之一,他的奏鸣曲是他创作生涯中最重要的形式之一。贝多芬共创作了32首钢琴奏鸣曲,10首小提琴奏鸣曲,5首大提琴奏鸣曲,以及一些其他类型的奏鸣曲。这些奏鸣曲不仅展示了贝多芬的音乐天才,也反映了他的思想和情感,是他与世界对话的方式。
那么,如何正确地翻译贝多芬的奏鸣曲呢?这并不是一个简单的问题,因为不同的语言有不同的表达习惯和文化背景,而且贝多芬本人也并没有给所有的奏鸣曲都起一个明确的名字。一般来说,我们可以按照以下几个原则来进行翻译:
1.遵循贝多芬本人或其出版商所使用的原始名称。例如,贝多芬给第14号钢琴奏鸣曲起了一个法文名字:《月光》(Clair de lune),这个名字就应该保留下来,而不是用英文翻译成《Moonlight》。
2.如果没有原始名称,就使用乐器名称和序号来表示。例如,第8号钢琴奏鸣曲就可以简单地称为《Piano Sonata No. 8》。
3.如果有通用的别名或绰号,就可以参考使用。例如,第5号小提琴奏鸣曲被称为《春》(Spring),第21号钢琴奏鸣曲被称为《华尔兹坦》(Waldstein),这些别名或绰号都是由后人根据作品的特点或与之相关的人物而起的,但已经被广泛接受和使用。
4.如果有特殊的主题或内容,就可以尽量体现出来。例如,第26号钢琴奏鸣曲是贝多芬为了纪念拿破仑放弃皇帝头衔而创作的,所以被称为《告别》(Les Adieux),这个名称就可以用英文翻译成《The Farewell》。
本站曲谱部分来源于网络,仅供学习交流分享,吉他谱网不承担任何由于内容的使用所引起的争议及损失。如有侵权,可联系管理员删除处理。本文链接:https://xiaotiqin.wang/zhongtiqin/12840.html